Это бета-версия нового сайта Нового Времени. Присылайте свои замечания по адресу newsite@nv.ua

Иллюзия жизни. История о любви, обмане и надежде от Стаса Жиркова. Театральный блог

2 ноября 2016, 15:12 713
Цей матеріал також доступний українською
Спектакль Иллюзии – это история  обо мне. И о нас. О моих  чувствах. О мягкости мира. О любви и самообмане. О счастье жить рядом и убивающем чувстве  публичного одиночества

 

Я любил тебя больше, чем ангелов и самого,

И поэтому дальше теперь

От тебя, чем от них обоих

И. Бродский

Очень нелегко было киевским театралам планировать вечер  21 октября. В этот день самый успешный танцевальный  колектив страны  Киев  Модерн-балет, бессменно  руководимый  Раду Поклитару, отмечал свое десятилетие.  Аншлаговый  театр Русской Драмы  имени Леси Украинки праздновал 90 лет со дня создания, а в театре оперетты режисер и художественный  руководитель  театра Золотые Ворота Стас  Жирков показал свою первую антрепризу Иллюзии.

Фото: Facebook/Zoloti Vorota Teatr

Хочу отметить тот факт, что актеры – Виталина Библив, Олеся Журавская,  Митя Рыбалевский, Алексей Нагрудный, и режисер свое детище антрепризой не называли, намекая нам, зрителям, на серьезность постановки и глубину смыслов. Поздним вечером премьерного дня лента  FB наполнилась множеством благодарных постов, обращенных к актерам, режиссеру и продюсеру. Известные медийные и рядовые зрители были единодушны – спектакль Иллюзии состоялся, и имеет все шансы стать одним из самих громких в этом театральном сезоне.

Алексей Суханов:"…исполненное этим вечером в Киеве впечатляет и режиссерскими находками, и музыкальным оформлением, и, конечно, абсолютно завораживающей актерской работой ... вчетвером на сцене создать мир, где волшебным образом смешать всё: иронию, смех, боль до мурашек, до слёз! ... прожить сценарные жизни так, что буквально повелевать залом! ... вот мы хохочем, мгновение и ком в горле!"

ТатусяБо:"Це щось таке правдиве і неймовірне. … Коротше, там любов і роки, але сюжет переказувати марно... І я ще ніколи так не сміялася і не плакала одночасно"

Ольга Грицик:"Ооох, я зараз буду сентиментальна... бо це про любов, таку - коли боїшся померти не через страх смерті, а щоб не боліло тому, хто поряд. … Віталина БіблівМітя Рибалевський, Олеся Жураківська, Олексій Нагрудний, браво Вам! Ви були просто неймовірно розкішні! Окремі овації Стасу Жиркову – це якийсь спеціальний талант транслювати таку глибину через сміх і навіть регіт"

Мне трудно писать о режиссере Стасе Жиркове - я признаю свою абсолютную субъективность: художественный руководитель театра Золотые Ворота – мой любимчик. Иллюзии – восьмой по счету спектакль, поставленный Жирковым и мой восьмой жирковский увиденный. 

Наташина мечта, Любовь людей и Сталкеры, Потрібні брехуни и Слава героям, Браковані люди и Відчуття за стіною -  спектакли цельные, целостные и наполненные. Как я люблю говорить – с послевкусием, про подумать. У Жиркова, как мне думается, есть отличительная черта – все его спектакли командные. Невозможно выделить кого-то или что-то конкретное – крутую режиссерскую работу, игру талантливых актеров или фееричный, глубокий финал. Есть идея, история, эмоция. И я, зритель, смотрю, слушаю, чувствую и верю. Не разбирая на кусочки. Принимая (или не принимая) целиком. Иллюзии – такой же целостный, командный спектакль, как все жирковские. И особенный одновременно. Этот премьерный спектакль не сдвинул  с пьедестала мою любимую постановку от Жиркова, но сумел с первого раза  влюбить в себя.  Иллюзии – это история  обо мне. И о нас. О моих  чувствах. О мягкости мира. О любви и самообмане. О счастье жить рядом и убивающем чувстве  публичного одиночества.

 

Фото: Facebook/Zoloti Vorota Teatr

Автор Иллюзий - российский режиссер и продюсер Иван Вырыпаев. Уважаемый и модный драматург, любимый в Европе. Сам Вырыпаев считает Иллюзии одним из лучших своих творений. Спектакль рассказывает о двух семейных парах, проживших долгую совместную счастливую жизнь и друживших между собой более полувека. Комедийная история о любящих друг друга стариках на поверку оказывается драмой. Нелюбовь толкает на обман, обман приносит обиду и смерть. 

Поставить именно Иллюзии на украинском языке (пьесу Вырыпаева на солов’їну перевел театральный критик и журналист Виктор Собиянский) – было принципиальным условием работы вне Золотых Ворот для Станислава Жиркова. Постановка режисера кардинально отличается от оригинальной постановки автора пьесы. У Вырыпаева четверка молодых актеров, поочередно выходя к микрофону,  рассказывает красивую и грустную историю двух супружеских пар. Иллюзии Жиркова – смесь гротеска и трагедии, яркий спектакль, в котором актеры играют даже паузы.