Сказки, женщины и "столичные" трупы. Пять книг, которые вас поразят

23 мартa, 21:23 1256
Цей матеріал також доступний українською
Сказки, женщины и "столичные" трупы. Пять книг, которые вас поразят - фото

@readingbossfc / Instagram

Поражает в первую очередь в этих книгах даже не то, что многое из всемирной или локальной истории мы не знали, или знали не совсем так.

Умение подать факты, сюжеты или комментарии с психологическим напряжением такого уровня, что не оторваться от текста - вот действительно поразительная черта этого нестандартного чтива.

 

Джуліан Барнс. Історія світу в 10 з половиною розділах. – Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2019

 

Эта легендарная книга официально признана первым романом британского постмодернизма, хотя назвать это странное чтиво именно романом довольно проблематично. Скорее всего это своеобразный цикл концептуально связанных между собой новелл. Иронический парафраз на тему Ветхого Завета, изысканная стилизация под средневековый трактат, забавная пародия на современную литературу. Поэтому по сюжету, плывет себе ковчег Ноя, в котором все не так просто с классическим расписанием «каждой твари по паре». Так же карабкается на Арарат охваченная непонятным порывом дама из 19 века. Или бредет в джунглях самовлюбленный актер, играющий миссионера. Наконец, падает на епископа изъеденный червями деревянный трон. И все это, следует добавить, тесно переплетается, символизируя хрестоматийный лозунг «повсюду жизнь», и «да здравствует любовь». Как в новелле Сон.

«За якийсь час я зрозумів, що можу бачитися з ким захочу. Я зустрічався з Джоном Ф. Кеннеді й Чарлі Ча­пліном, Мерилін Монро, президентом Ейзенгауером, папою Йоаном XXIII, Вінстоном Черчиллем, Ромме­лем, Сталіним, Мао Цзедуном, Рузвельтом, генералом де Ґоллем, Ліндбергом, Шекспіром, Бадді Голлі, Петсі Клайн, Карлом Марксом, Джоном Ленноном і короле­вою Вікторією. Більшість цих людей загалом були при­ємні, поводилися невимушено й не заносилися, не ди­вилися на мене зверхньо. Вони були просто як справжні люди. Я попросився зустрітися з Ісусом Христом, і мені сказали, що не певні, чи це вдасться, то я не наполягав. Я зустрівся з Ноєм, і, на диво, тут виникли деякі мовні проблеми…»

 

Ремон Кено. З жінками по-доброму не можна. – Л.: Астролябія, 2019

 

Этот роман - большая литературная мистификация, которая имеет вполне детективную историю. Будучи изданным в 1947 году известным французским писателем, он только в 1960-х получил настоящее авторство, войдя в сокровищницу мировой литературы. По сюжету, напоминающий абсурдистскую пьесу в стиле французских сюрреалистов, описывается Дублинское восстание 1916 года, совершенное ирландскими республиканцами. При этом классическая революционная схема захвата почты-телеграфа-телефона разбивается об одну-единственную преграду. Хрупкую и волшебную. Девушку, которая просидела всю революцию в клозете, спутав карты в благородном деле.

«Я ж не сидітиму тут до кінця своїх днів, думала Ґерті. Боже милосердний, пошту захопили бандити, республіканці. Але вони мали б уже піти. Хоча ні, здається, вони не пішли. А всі інші пішли. Інші, тобто ми. Отже, то таки був постріл. Отже, це повстання. Їхня революція. І цей чоловік з револьвером - це республіканець. Ірландський республіканець. Боже милосердний! Боже, бережи короля! А я тут сама, у їхніх руках».

 

Ігор Астапенко. Чаполоч. – Л.: Видавництво Анетти Антоненко, 2019

 

Эта неожиданная для нынешних реалий метафорическая притча о человеческом одиночестве - дебютный роман автора, который продолжает традицию психологической прозы. Кроме того, он настоящий поэт и лингвистический эквилибрист, его образная речь создает по каждому предмету многослойную тень свежих смыслов. Значит, тонкое чувство языка, но не Медведь или Пашковский. Употребляет суржик, но не Брыных и не Подервянский. В аннотации об авторе пишут, вспомнив как предтечу Сашу Соколова. В Школе для дураков он использует поток сознания, напоминая Джойса, в нашем же случае автор попытался то же сделать с местным материалом.

«То дивіться на омелу. Коли омеліле дерево втрачає листя, його кругла недуга стає ще виразнішою. Як жінка, на якій залишилися тільки родимки й хрестик». Или не так, более прозаично, но не приземленно. Как Хлебников, который гораздо раньше Соколова мелос из портянок вытаскивал. «Детуся! Если устали глаза быть широкими... » Почти то же у нашего автора: «Мілочко! Пам’ятаєш минулий березень? Снігу було по самі душі. Ше хтось у криниці втопивсь. Зоя, здається. Я не любив її. Не вона? Тоді й зараз не люблю. Буде довго жити. Налий. Так ось, я тоді зрубав аличу. Аличу Йосі. Він досі не знає. Вона мені заважала. Але я не про це, Мілочко. Коли в тебе день народження? Ти ж знаєш. Тоість - Ви знаєте. Підкури».

 

Ирина Потанина. Труп из Первой столицы. - Х.: Фолио, 2019

 

... В 1934 году столица Украинской ССР перенеслась в Киев. Как это произошло? По крайней мере не так стихийно, как 11 марта 1918 года, когда советское правительство переехало из Петрограда в Москву, поскольку непосредственной причиной переезда послужило наступление в феврале 1918-го немецких войск.

Впрочем, если речь о чисто технических мерах, то достаточно будет вспомнить, что в обоих случаях, и в частности относительно Харькова, из этой призрачной «первой столицы», выехало разве что около полутора десятка большевиков. «Акт українського уряду і ЦК КП(б)У має особливе значення  не тільки для самої України, не тільки для СРСР, але також і міжнародне», - писалось тогда в официальном журнале Революция и национальности. К тому времени речь шла о распространении советскофильских тенденций на весь советскофобский мир, для чего повсеместно применялось активное перемещение столиц, а также непосредственно народов. И неудивительно, что убийство, которое, по сюжету этого романа, произошло в Харькове во время «столичного» переезда, осталось незамеченным...

 

Юрій Винничук. Казки веселі і сумні. – Х.: Фоліо, 2019

 

В этот сборник вошли три сказки известного украинского писателя - Будиночок № 7, Три жучки и Шлюбні оголошення Кротика, из которых маленькие читатели узнают о том, как в грозу заблудились семеро братьев-слизней, как маленький жучок спас жизнь заключенному и как один кротик решил жениться, и что из этого получилось.

«Сказочной» изобретательности автору, как всегда, не занимать. Семеро братьев-слизней очень гордились своим домом и, чтобы он выглядел более привлекательным, украсили его со всех сторон разными узорами и украшениями. Вместо стекол у них были розовые лепестки, а вместо флюгера - засушенная бабочка, подвешенная на спичку. У дверей улитки повесили звоночек из цветка синего колокольчика. Забавные рисунки известной украинской художницы Ирины Борисовой, которая сейчас живет в США, прекрасно дополняют эту веселую книжку.

Следите за самыми интересными новостями из раздела НВ STYLE в Facebook

Подпишитесь на журнал НВ

Подписывайтесь на журнал НВ и читайте свежий номер прямо сейчас. Все подписчики также получают доступ к архивным выпускам журнала. Стоимость подписки на три месяца всего 59 гривен.

Подписаться и читать журнал